Translating Italy for the Eighteenth Century

Translating Italy for the Eighteenth Century
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 178
Release :
ISBN-10 : 9781317640639
ISBN-13 : 1317640632
Rating : 4/5 (632 Downloads)

Book Synopsis Translating Italy for the Eighteenth Century by : Mirella Agorni

Download or read book Translating Italy for the Eighteenth Century written by Mirella Agorni and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Italy in the Eighteenth Century offers a historical analysis of the role played by translation in that complex redefinition of women's writing that was taking place in Britain in the second half of the eighteenth century. It investigates the ways in which women writers managed to appropriate images of Italy and adapt them to their own purposes in a period which covers the 'moral turn' in women's writing in the 1740s and foreshadows the Romantic interest in Italy at the end of the century. A brief survey of translations produced by women in the period 1730-1799 provides an overview of the genres favoured by women translators, such as the moral novel, sentimental play and a type of conduct literature of a distinctively 'proto-feminist' character. Elizabeth Carter's translation of Francesco Algarotti's II Newtonianesimo per le Dame (1739) is one of the best examples of the latter kind of texts. A close reading of the English translation indicates a 'proto-feminist' exploitation of the myth of Italian women's cultural prestige. Another genre increasingly accessible to women, namely travel writing, confirms this female interest in Italy. Female travellers who visited Italy in the second half of the century, such as Hester Piozzi, observed the state of women's education through the lenses provided by Carter. Piozzi's image of Italy, a paradoxical mixture of imagination and realistic observation, became a powerful symbolic source, which enabled the fictional image of a modern, relatively egalitarian British society to take shape.


Translating Italy for the Eighteenth Century Related Books

Translating Italy for the Eighteenth Century
Language: en
Pages: 178
Authors: Mirella Agorni
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-08 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Translating Italy in the Eighteenth Century offers a historical analysis of the role played by translation in that complex redefinition of women's writing that
Bluestocking Feminism and British-German Cultural Transfer, 1750-1837
Language: en
Pages: 243
Authors: Alessa Johns
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2018-05-09 - Publisher: University of Michigan Press

GET EBOOK

Bluestocking Feminism and British-German Cultural Transfer, 1750–1837 examines the processes of cultural transfer between Britain and Germany during the Perso
Italy’s Eighteenth Century
Language: en
Pages: 505
Authors: Paula Findlen
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2009 - Publisher: Stanford University Press

GET EBOOK

In the age of the Grand Tour, foreigners flocked to Italy to gawk at its ruins and paintings, enjoy its salons and cafés, attend the opera, and revel in their
Moralizing the Italian Marvellous in Early Modern England
Language: en
Pages: 248
Authors: Beatrice Fuga
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2024-11-08 - Publisher: Taylor & Francis

GET EBOOK

This volume breaks new ground in the exploration of Anglo-Italian cultural relations: it presents analyses of a wide range of early modern Italian texts adapted
Travel Narratives in Translation, 1750-1830
Language: en
Pages: 246
Authors: Alison Martin
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013-05-07 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden s