Rethinking Intersemiotic Translation Through Cross-media Adaptation in the Works of Joss Whedon

Rethinking Intersemiotic Translation Through Cross-media Adaptation in the Works of Joss Whedon
Author :
Publisher :
Total Pages : 145
Release :
ISBN-10 : OCLC:880138673
ISBN-13 :
Rating : 4/5 ( Downloads)

Book Synopsis Rethinking Intersemiotic Translation Through Cross-media Adaptation in the Works of Joss Whedon by : Liz Medendorp

Download or read book Rethinking Intersemiotic Translation Through Cross-media Adaptation in the Works of Joss Whedon written by Liz Medendorp and published by . This book was released on 2013 with total page 145 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This thesis seeks to respond to the existing dearth of work on practical matters of intersemiotic translation in translation studies thus far by turning to other disciplines that have explored comparable phenomena in greater depth. In particular, in the current atmosphere of media convergence and transmedia production, characterized by the ubiquity of adaptations, remakes, spin-offs, and sequels in the entertainment industry, cross-media adaptation represents one of the most common and prominent forms of intersemiotic translation. Therefore, the various fields of inquiry related to current phenomena of intersemiotic translation, including adaptation studies, film studies, fan studies, and media studies in general, offer relevant and informative models for expanding our understanding of success in intersemiotic translation. The methodology employed involves an interdisciplinary descriptive approach, using examples of cross-media adaptation found in the works of one successful intersemiotic translator, Joss Whedon. Acknowledging the contextually contingent nature of any such case study, the findings of this thesis identify all three participants in cultural production - form, producer, and audience - as active contributors in the successful production and perpetuation of intersemiotic translations. In particular, this thesis explores possible causes of success in relation to specific cross-media adaptations, proposes attributes of the successful intersemiotic translator, and examines how the reiterative behaviors of active audiences, such as rereading, reinterpretation, and rewriting, help to extend a work's success. The capacity to inspire a continuing tradition of translation is itself a key contributing factor to the success of an intersemiotic translation and is most often performed with the collaboration of a community of interpreters. Achieving success is therefore a collective endeavor and a continual process of sustaining a work's presence in the collective consciousness by renewing its value across temporal, cultural, and semiotic systems. Based on these findings, notions of form, production, and reception in intersemiotic translation are understood by proposing a model of convergent translation, the notion of the auteur-translator, and a collaborative understanding of the construction of a text and its significance through the afterlife of translation.


Rethinking Intersemiotic Translation Through Cross-media Adaptation in the Works of Joss Whedon Related Books

Rethinking Intersemiotic Translation Through Cross-media Adaptation in the Works of Joss Whedon
Language: en
Pages: 145
Authors: Liz Medendorp
Categories: Convergence (Telecommunication)
Type: BOOK - Published: 2013 - Publisher:

GET EBOOK

This thesis seeks to respond to the existing dearth of work on practical matters of intersemiotic translation in translation studies thus far by turning to othe
Translating Popular Film
Language: en
Pages: 254
Authors: C. O'Sullivan
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2011-08-26 - Publisher: Springer

GET EBOOK

A ground-breaking study of the roles played by foreign languages in film and television and their relationship to translation. The book covers areas such as sub
Film Narratology
Language: en
Pages: 273
Authors: Peter Verstraten
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2009-01-01 - Publisher: University of Toronto Press

GET EBOOK

In Film Narratology, Peter W.J. Verstraten makes film narratives his primary focus, while noting the unexplored and essentially different narrative effects that
Imagining Legality
Language: en
Pages: 248
Authors: Austin Sarat
Categories: Law
Type: BOOK - Published: 2011-09-12 - Publisher: University of Alabama Press

GET EBOOK

Imagining Legality: Where Law Meets Popular Culture is collection of essays on the relationship between law and popular culture that posits, in addition to the
Shipwreck
Language: en
Pages: 274
Authors: Louis Begley
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2004-09-28 - Publisher: Ballantine Books

GET EBOOK

A mesmerizing novel of deception and betrayal from the acclaimed author of Wartime Lies and About Schmidt. John North, a prize-winning American writer, is sudde