Dealing with Difference in Audiovisual Translation

Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Author :
Publisher : New Trends in Translation Studies
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 3034318162
ISBN-13 : 9783034318167
Rating : 4/5 (167 Downloads)

Book Synopsis Dealing with Difference in Audiovisual Translation by : Claire Ellender

Download or read book Dealing with Difference in Audiovisual Translation written by Claire Ellender and published by New Trends in Translation Studies. This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Subtitling films in another language becomes especially complex when the original language deviates from its standard form. Films that feature non-standard pronunciation, dialects or other varieties of language, especially when juxtaposed with more standard uses, are said to display «linguistic variation». As language use is central to characters' identities and to a film's plot, it is essential to retain the source language (SL) specificity as fully as possible in the target language (TL) subtitles so the target audience can experience the film as authentically as possible. Given its considerable difficulty, subtitling in this manner is often advised against, avoided or, when attempted, subjected to considerable criticism. This book focuses on a collection of British and French films selected for the range of approaches that they adopt in portraying linguistic variation. Each chapter explores the challenges posed by the subtitling of such linguistic difference in the given films and the corresponding solutions offered by their subtitlers. Drawing on these findings and referring to contemporary thinking in the field of translation studies, this book argues that with insight and skill, linguistic variation can be preserved in film subtitles.


Dealing with Difference in Audiovisual Translation Related Books

Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Claire Ellender
Categories: Audio-visual translation
Type: BOOK - Published: 2015 - Publisher: New Trends in Translation Studies

GET EBOOK

Subtitling films in another language becomes especially complex when the original language deviates from its standard form. Films that feature non-standard pron
Audiovisual Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Mikołaj Deckert
Categories: Audio-visual equipment
Type: BOOK - Published: 2017 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

GET EBOOK

This book offers a range of complementary perspectives on Audiovisual Translation. Inquiries of linguistic, cultural, sociological, computational, educational a
Audiovisual Translation: Subtitling
Language: en
Pages: 283
Authors: Jorge Díaz-Cintas
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-06-03 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

"Audiovisual Translation: Subtitling" is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-
New Trends in Audiovisual Translation
Language: en
Pages: 283
Authors: Jorge Díaz Cintas
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2009-04-15 - Publisher: Multilingual Matters

GET EBOOK

New Trends in Audiovisual Translation is an innovative and interdisciplinary collection of articles written by leading experts in the emerging field of audiovis
New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility
Language: en
Pages: 0
Authors: Anna Jankowska (filolog)
Categories: Audio-visual materials
Type: BOOK - Published: 2015 - Publisher: New Trends in Translation Studies

GET EBOOK

This volume features current research approaches in the field of audiovisual translation (AVT) and media accessibility. It reflects on new challenges and potent