Septuagint's Esther and the Vetus Latina Esther

Septuagint's Esther and the Vetus Latina Esther
Author :
Publisher : Scriptural Research Institute
Total Pages : 296
Release :
ISBN-10 : 9781990289095
ISBN-13 : 1990289096
Rating : 4/5 (096 Downloads)

Book Synopsis Septuagint's Esther and the Vetus Latina Esther by : Scriptural Research Institute

Download or read book Septuagint's Esther and the Vetus Latina Esther written by Scriptural Research Institute and published by Scriptural Research Institute. This book was released on with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In addition to the two copies of the Book of Esther found in the Septuagint manuscripts, there are two additional surviving copies of the Book of Esther, one is found in the Masoretic texts, while the other is found among the Vetus Latina manuscripts. The Masoretic texts are the Hebrew translations of the ancient Israelite and Judahite books that form the core of the modern Tanakh which is used by Rabbinical Jews, while the Vetus Latina manuscripts are the Latin translations of the ancient books that were made before Jerome's official Latin translation of the Orthodox Christian Bible, published circa 405 AD. Each of these texts is unique, however, all appear to derive from earlier Aramaic texts. The oldest surviving physical copy of Esther is found in the Codex Vaticanus, which dates to circa 350 AD. The version of Esther in the Codex Vaticanus is generally accepted as being the original version added to the Septuagint sometime in the 2ⁿᵈ century BC, however, it claims to have not been translated in Alexandria, like the rest of the Septuagint. The next oldest version of Esther that survives is in the Leningrad Codex of the Masoretic Texts, with is dated to circa 1008 AD. This version is in Hebrew, and is the only one of the three copies that does not appear to have once been in Greek, and it is the only one of the three copies that does not mention God. This version was copied as part of the Masoretic Texts between the 7ᵗʰ and 10ᵗʰ centuries AD. With many Masoretic Texts, there are precursors found among the Dead Sea Scrolls, however, there are no known fragments of Esther found among the Dead Sea Scrolls to date. It is unclear where it originated, or why there is no reference to God in it. The Vetus Latina's version of Esther is one of the books not translated from either the Septuagint or proto-Masoretic versions of Esther, and therefore, is the fourth primary source for the Book of Esther. Dating the Vetus Latina is more difficult than the Septuagint, as it was the work of many individual translators over several centuries. The bulk of the work is believed to have been done between 330 BC and 50 AD by Judeans living within the expanding Roman Empire, however, around 50 AD the Latin-speaking Christians began using the texts as well. After Jerome translated the Vulgate bible, published in 405 AD, the Vetus Latina continued in use alongside the Vulgate in the Catholic countries until the 1300s. While the Vetus Latina is by nature a Latin translation of the ancient Israelite scriptures, the translations were generally made from existing Greek translations, and in the case of the Book of Esther, not from either the Vaticanus or Alpha versions.


Septuagint's Esther and the Vetus Latina Esther Related Books

Septuagint's Esther and the Vetus Latina Esther
Language: en
Pages: 296
Authors: Scriptural Research Institute
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: - Publisher: Scriptural Research Institute

GET EBOOK

In addition to the two copies of the Book of Esther found in the Septuagint manuscripts, there are two additional surviving copies of the Book of Esther, one is
Septuagint's Proverbs and the Wisdom of Amenemope
Language: en
Pages: 240
Authors: Scriptural Research Institute
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2020-03-29 - Publisher: Scriptural Research Institute

GET EBOOK

The book of Proverbs was historically attributed to King Solomon, who is explicitly referred to as the author of some of the proverbs within it. A number prover
Rewriting the Sacred Text
Language: en
Pages: 168
Authors: Kristin De Troyer
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2003-01-01 - Publisher: BRILL

GET EBOOK

Readers may be surprised at the complex course that many biblical texts traveled between original composition and inclusion in the Jewish or Christian canons of
Septuagint: History, Volume 2
Language: en
Pages: 817
Authors: Scriptural Research Institute
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2023-03-14 - Publisher: Scriptural Research Institute

GET EBOOK

In the mid 3ʳᵈ century BC, King Ptolemy II Philadelphus of Egypt ordered a translation of the ancient Israelite scriptures for the Library of Alexandria. Thi
Vetus Latina: Esther
Language: en
Pages: 108
Authors: Scriptural Research Institute
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2021 - Publisher: Scriptural Research Institute

GET EBOOK

The Vetus Latina is a collection of Latin language translations of the ancient Israelite texts, mainly based on the Greek language Septuagint translation. Not a