The Development of Translation Competence
Author | : Aline Ferreira |
Publisher | : Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages | : 328 |
Release | : 2014-06-02 |
ISBN-10 | : 9781443861090 |
ISBN-13 | : 144386109X |
Rating | : 4/5 (09X Downloads) |
Download or read book The Development of Translation Competence written by Aline Ferreira and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-06-02 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science presents cutting-edge research in translation studies from perspectives in psycholinguistics and cognitive science in order to provide a better understanding of translation and the development of linguistic competence that translators need to be effective professionals. It presents original theories and empirical tests that have significant implications for advancing the field of translation studies and what researchers know about the development of linguistic competence. The book is divided up into three Parts. Part I consists of a state-of-the-art introductory chapter which serves to frame the subsequent studies in Part II which explore the development of translation competence by reporting on topics such as translation expertise, cognitive ergonomic issues in translation, translation ambiguity, standards and metrics for translation, processing speed and production time, among others. Part III then hones in on specific data collection methodologies from cognitive science that highlight innovative ways to gather and analyze data. Some methods discussed include tasks looking at processing speed, brain imagining techniques such as functional magnetic resonance imaging adaptation (fMRIa), language switching, eye tracking, keystroke and mouse logging, and retrospection, among others. This book effectively demonstrates that psycholinguistic and cognitive approaches to studying the development of translation competence promise to diversify traditional perspectives of translation studies and to improve the quality and generalizability of translation research in general. This title will serve as a valuable reference for scholars, practitioners, translators, and anyone who wishes to gain an overview of current issues and methods in translation studies solidly grounded in psycholinguistics and cognitive science.