English and Translation in the European Union

English and Translation in the European Union
Author :
Publisher :
Total Pages :
Release :
ISBN-10 : 1032019751
ISBN-13 : 9781032019758
Rating : 4/5 (758 Downloads)

Book Synopsis English and Translation in the European Union by : Alice Leal

Download or read book English and Translation in the European Union written by Alice Leal and published by . This book was released on 2021 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the low status of translations in EU bodies, agencies and institutions. The book draws on an interdisciplinary approach highlighting insights from such fields as sociolinguistics, translation studies, and philosophy of language in looking at data drawn from official EU documents and online resources, many of which are increasingly initially produced in English and then translated into other languages, but not published as translations. In analyzing this data further, Leal explores issues around language hierarchy and the growing difficulty in reconciling the EU's approach to promoting multilingualism while fostering monolingualism in practice through the widespread use of English as a lingua franca, as well as questions around authenticity in the translation process and the boundaries between source texts and translations. The volume also looks ahead at the current and future implications of Brexit regarding this tension while also proposing potential ways forward toward resolving it. Offering unique insights into contemporary debates in translation studies, this book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, sociolinguistics, philosophy of language and political science


English and Translation in the European Union Related Books

English and Translation in the European Union
Language: en
Pages:
Authors: Alice Leal
Categories: English language
Type: BOOK - Published: 2021 - Publisher:

GET EBOOK

This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay betw
The Status of the Translation Profession in the European Union
Language: en
Pages: 190
Authors: Anthony Pym
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-12-01 - Publisher: Anthem Press

GET EBOOK

Based on thorough and extensive research, this book examines in detail traditional status signals in the translation profession. It provides case studies of eig
Translating for the European Union Institutions
Language: en
Pages: 152
Authors: Emma Wagner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-23 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the l
English and Translation in the European Union
Language: en
Pages: 184
Authors: Alice Leal
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-06-20 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay betw
The Translation of European Union Legislation
Language: en
Pages: 178
Authors: Francesca Seracini
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-08-25T00:00:00+02:00 - Publisher: LED Edizioni Universitarie

GET EBOOK

This volume is a study into the norms that come into play in the translation of European Union legislation. With a focus on expressions of modality, the study a