The Translation of Violence in Children’s Literature

The Translation of Violence in Children’s Literature
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 174
Release :
ISBN-10 : 9781000506228
ISBN-13 : 1000506223
Rating : 4/5 (223 Downloads)

Book Synopsis The Translation of Violence in Children’s Literature by : Marija Todorova

Download or read book The Translation of Violence in Children’s Literature written by Marija Todorova and published by Routledge. This book was released on 2021-11-29 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Considering children’s literature as a powerful repository for creating and proliferating cultural and national identities, this monograph is the first academic study of children’s literature in translation from the Western Balkans. Marija Todorova looks at a broad range of children’s literature, from fiction to creative non-fiction and picture books, across five different countries in the Western Balkans, with each chapter including detailed textual and visual analysis through the predominant lens of violence. These chapters raise questions around who initiates and effectuates the selection of children’s literature from the Western Balkans for translation into English, and interrogate the role of different stakeholders, such as translators, publishers and cultural institutions in the representation and construction of these countries in translated children’s literature, both in text and visually. Given the combination of this study’s interdisciplinary nature and Todorova’s detailed analysis, this book will prove to be an essential resource for professional translators, researchers and students in courses in translation studies, children’s literature or area studies, especially that of countries in the Western Balkans. .


The Translation of Violence in Children’s Literature Related Books

The Translation of Violence in Children’s Literature
Language: en
Pages: 174
Authors: Marija Todorova
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-11-29 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Considering children’s literature as a powerful repository for creating and proliferating cultural and national identities, this monograph is the first academ
Children’s Literature in Translation
Language: en
Pages: 281
Authors: Jan Van Coillie
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-10-30 - Publisher: Leuven University Press

GET EBOOK

For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on
Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting
Language: en
Pages: 145
Authors: Vanessa Leonardi
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-07-06 - Publisher: Springer Nature

GET EBOOK

This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how ta
Beowulf as Children's Literature
Language: en
Pages: 307
Authors: Bruce Gilchrist
Categories: Beowulf
Type: BOOK - Published: 2021 - Publisher:

GET EBOOK

"The single largest category of Beowulf representation and adaptation, outside of direct translation of the poem, is children's literature. Over the past centur
Poetics of Children's Literature
Language: en
Pages: 218
Authors: Zohar Shavit
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2009-11-01 - Publisher: University of Georgia Press

GET EBOOK

Since its emergence in the seventeenth century as a distinctive cultural system, children's literature has had a culturally inferior status resulting from its e